フライを揚げる英語は?
英語のfry「フライ」の意味は「フライパンでやく、いためる」の意味なんだ。 「揚げる」って言いたければdeep-fry、あげたものはdeep-fried になる。
FLYとFryの違いは何ですか?
「fly」には「飛ぶ」・「ハエ」、「fry」には「炒める」という意味があります。
唐揚げは英語で何と言いますか?
外国人にも人気の高い唐揚げは、「Karaage(日本語)」でも通じるようにはなってきていますが、英語で何というのでしょうか。 日本の唐揚げ(鶏肉に下味を付けて揚げたもの)は、英語で「Japanese fried chicken」、「Japanese style fried chicken」などと表現します。
フライの英語のスペルは?
フライ【fly】
1 野球で、高く上げた打球。 飛球。
餃子は英語で何と言いますか?
「餃子」は最近ではずいぶん外国でも浸透しているおかげで、英語でも「gyoza」で通じるようになってきています。 「gyoza」で通じない場合には「gyoza dumpling」とか「potsticker」、あるいは「dumpling」といえば良いですね。
ディープフライのスペルは?
Fried /Deep frying -Deep frying (also referred to as deep fat frying) is a cooking method in which food is submerged in hot fat, most commonly oil, rather than …
フライの英語の発音は?
「fry」の発音・読み方
「fry」の発音は、IPA表記では /fraɪ/ であり、カタカナで表すと「フライ」となる。 日本人が発音するカタカナ英語では、「フライ」と読むことが一般的である。
Flyの過去分詞は?
flyの過去形・過去分詞は、flew – flownです!
原形 | fly /flaɪ/ フライ |
---|---|
過去形 | flew /fluː/ フルー |
過去分詞 | flown /floʊn/ フロウン |
2017/04/10
枝豆は英語で何と言いますか?
枝豆は edamame で通じる
そして日本語そのまま edamame と呼ばれています。
「フライ」の言い換えは?
フライ
意義素 | 類語・類義語・言い換え・同義語 |
---|---|
油で揚げた食品のこと | 揚げ物 天ぷら テンプラ 天麸羅 唐揚げ から揚げ フライ |
フライドポテトのスペルは?
フライドポテト=揚げたイモ
fried potato という語そのものは英語として正しい表現ではあります。 フレンチフライを「French-fried potato」と呼ぶこともありますし、揚げたイモ = french fries のことかな、と察してもらえることだっていくらかは期待できます。
焼きそばは英語で何と言いますか?
「やきそば」は英語で「stir-fried noodles」といいます。 「stir-fried」は「(混ぜながら)強火で炒める」という意味になります。
うどんは英語で何と言いますか?
うどん(udon)は英語で? といいます。 wheatとは、小麦のことです。 うどんは小麦を打って作られたものなので、wheat noodleでうどんと表現されます。
ディープフライとはどういう意味ですか?
脂肪の中で揚げられることによって調理されたさま。
Crunchyの例文は?
crunchy(ザクザクした)
This is a crunchy cookie. これはさっくりしたクッキーだ。 I can't eat crunchy food because my tooth hurts. ザクザクした食べ物は食べられない。
スーパーフライとはどういう意味ですか?
Superflyという名前は、アメリカ英語のスラングで"超かっこいい"を意味する言葉だ。
「FLEW」とはどういう意味ですか?
「flew」は、動詞「fly」の過去形であり、主に「飛んだ」「飛ぶこと」を意味する。 また、比喩的な意味で「急いで移動した」や「時間が経過した」などの意味も含むことがある。
フライの英語の意味は?
飛ぶ,飛行する,飛行機で移動する;飛ばす,揚げる,掲げる
あんこは英語で何と言いますか?
bean jam〔(sweet) bean pasteと呼ぶ方が一般的 で、実物を知らない人にも比較的正確 なイメージが伝わる。 bean jamという表現も実際に使われるが、jamの一般的意味 から「ゼリー状でパンなどに塗る物」「豆のジャム ⇒ まずそう」などの誤解が生じやすい。〕
味噌は英語で何と言いますか?
「味噌」は、soybean paste か、そのまま、misoで通じます。 「梅干し」は、"a pickled plum " か、そのまま "umeboshi" で、通じます。